Dravot
paramnésico
Esperando que no siga la estela de otros trasvases de la pequeña a la grande, ahora le toca al buen Doctor, que ya tuvo en los 60 un par de largometrajes apócrifos protagonizados por Peter Cushing. Dice Variety:
Yo propongo que, para atraer a un público masivo, al Doctor lo interprete Taylor Lautner ¡Basta de gente inglesa de cara y acento extraño! Y sustituir el destornillador sónico por una uzi que dispare lasers y que los Daleks se puedan transformar en coches y que los acompañantes sean Adam Sandler y Martin Lawrence y que K-9 sea un dientes de sable robótico y...
Ese sonido que acaban de oír han sido los cerebros de i-chan y Dussander licuándose.
Yates made clear that his movie adaptation would not follow on from the current TV series, but would take a completely fresh approach to the material.
"Russell T. Davies and then Steven Moffat have done their own transformations, which were fantastic, but we have to put that aside and start from scratch," he said.
Yates and Tranter are looking for writers on both sides of the Atlantic.
"We want a British sensibility, but having said that, Steve Kloves wrote the Potter films and captured that British sensibility perfectly, so we are looking at American writers too," he explained.
Yo propongo que, para atraer a un público masivo, al Doctor lo interprete Taylor Lautner ¡Basta de gente inglesa de cara y acento extraño! Y sustituir el destornillador sónico por una uzi que dispare lasers y que los Daleks se puedan transformar en coches y que los acompañantes sean Adam Sandler y Martin Lawrence y que K-9 sea un dientes de sable robótico y...
Ese sonido que acaban de oír han sido los cerebros de i-chan y Dussander licuándose.