Elliott
Desconozco
ni sabia que estas las doblaban en Madrid
que duro, no?
que duro, no?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
No he encontré nada raro. Bien.
Una aberración. Un doblaje pésimo que destroza la película.
Un momento, esto no coincide.
Un momento, esto no coincide.
"Meriadoc Brandigamo, Peregrin Tuk..."Esos dos más bien son Merry y Pippin.
¿Acento catalán? No he odio jamás una pelicula doblada con acento catalán.
ni sabia que estas las doblaban en Madrid
que duro, no?
si? notais el acento catalan en doblajes de BCN los de fuera no-adoctrinados?
A ver si Juanvier menciona algún ejemplo, yo no caigo.
Entendible que después de años oyéndolo todo con locutores de dicción de Valladolid, cualquier acento molesta.
Never Forget que Tino Romero era de ALBACETE
le diria "yo soy tu padre" en la feria a Klop?
"YO soy la feria"
(Y el foro).