LA BELLA Y LA BESTIA - Bill Condon la dirigirá para Disney en imagen real

Michelle Jenner pone la voz en español a Emma Watson, y Bely Basarte es la que canta sus canciones en español

Joder, esto está muy mal. Que encima son 54 segundos de una escena supuestamente destinados a vender.

0:29 Inserto que sobra o que hace la clásica función de tapar algo "insolucionable" que viene de rodaje.
0:49 plano enfocado pasa a un plano con poca profundidad de campo en el que nuestra vista sigue fijada en el fondo, que ahora está desenfocado porque inexplicablemente han decidido que lo que esté a foco sea un elemento que pasa cerca y rápido por la pantalla (Bella), y claro, hace saltar el montaje.

Y bueno, por último si el doblaje convencional ya de normal duele por cuestiones ajenas a esta película, el doblaje cantado duele el triple por los motivos que sean.
 
Michelle Jenner pone la voz en español a Emma Watson, y Bely Basarte es la que canta sus canciones en español

Joder, esto está muy mal. Que encima son 54 segundos de una escena supuestamente destinados a vender.

0:29 Inserto que sobra o que hace la clásica función de tapar algo "insolucionable" que viene de rodaje.
0:49 plano enfocado pasa a un plano con poca profundidad de campo en el que nuestra vista sigue fijada en el fondo, que ahora está desenfocado porque inexplicablemente han decidido que lo que esté a foco sea un elemento que pasa cerca y rápido por la pantalla (Bella), y claro, hace saltar el montaje.

Y bueno, por último si el doblaje convencional ya de normal duele por cuestiones ajenas a esta película, el doblaje cantado duele el triple por los motivos que sean.

Estoy segura que el público de a pie va a pensar lo mismo en cuanto vea esos planos xdd

Sois muy repelentes.


Kdd para verla? :D
 
Iba a decir que yo prefiero verlas sentado pero como chiste es malo hasta para mí.
 
822afbf53b5be7c819559ac01743bfb2.jpg
 
Michelle Jenner pone la voz en español a Emma Watson, y Bely Basarte es la que canta sus canciones en español

Joder, esto está muy mal. Que encima son 54 segundos de una escena supuestamente destinados a vender.

0:29 Inserto que sobra o que hace la clásica función de tapar algo "insolucionable" que viene de rodaje.
0:49 plano enfocado pasa a un plano con poca profundidad de campo en el que nuestra vista sigue fijada en el fondo, que ahora está desenfocado porque inexplicablemente han decidido que lo que esté a foco sea un elemento que pasa cerca y rápido por la pantalla (Bella), y claro, hace saltar el montaje.

Y bueno, por último si el doblaje convencional ya de normal duele por cuestiones ajenas a esta película, el doblaje cantado duele el triple por los motivos que sean.

La Magia del Doblaje
 
A Jenner padre se le ve un poco quemao, ¿no? Además aquí dobla al reloj y no al candelabrah :pensativo ... huele a doblaje made in Madrid, en Barcelona son más de doblar cada uno su parte por separado.

Un saludete.
 
El lógico que no doble a la vela, al menos han metido al doblador habitual de Ewan.

Espectacular como doblan los Jenner :hail
 
Bely,la voz de Bella en las canciones,y yo tenemos un amigo común,pero no la conozco en persona. ¡Qué pequeño es el mundo!
 
Doblaje en Madrid. Elliott y Fell se suben por las paredes.
 
Disney en general dobla en Madrid, con alguna que otra voz grabada en estudio Barcelonés. No sé el motivo de dejar los estudios de Barna para irse a la capital española, pero eso fue creo que a partir de la tercera de Piratas del Caribe. Yo creo que en Madrid se repiten muchas voces y casi siempre son los mismos.
 
INFO | He guardado vídeo del doblaje y la gran Reina de Castilla.
 
Arriba Pie