Este tweet es un ostión a mano abierta. Señores, unos datos rápidos:
- El primer diccionario valenciano se edita en Venecia en 1489
- La primera imprenta de España entra Valencia traída de Alemania, en 1470. Se imprime en 1474 la primera obra de España "Trobes en Lahors de la Verge María"
- La primera biblia se imprime por Fray Bonifacio en Valencia en romance-valenciano con permiso del Vaticano en 1478.
- El primer siglo de oro literario se produce en Valencia, desde el siglo XIV al XV.
- Existen gramáticas mallorquinas editadas en 1595 (J.Benimelis), gramáticas y diccionarios en 1651 (Juan Fiol) y 1694 (M.Reus)
Pero todo eso es catalán por que patatas. ¿Por qué todo esto no sucede en Barcelona o en Cataluña?
- La primera gramática catalana es editada por Pere Pau Ballot en 1827 y el primer diccionario por Ignasi Ferreres en 1847.
- Lo que el autor del tweet indica es seguramente la normativa escrita por Pompeu Fabra en 1918. La cual para más inri se ha sabido que es una copia de la gramática mallorquina de Tomás Fortaleza y Cortés de 1881.
Cosas veredes Sancho.
pd: es duro de asimilar, lo se, pero todo apunta a que la lengua catalana se basa en un grandísimo engaño, en una mentira, como todo en el nacionalismo independentista catalán. Nada que no hicieran todos los nacionalismos que surgieron a principios del siglo XX, crearse un gran historia imperial usando y manipulando hechos históricos reales.