[US/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos) | Página 14 | NosoloHD

[US/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Como curiosidad comento que la edición de coleccionista, es decir, ésta, lleva la esvástica a pesar de que el artwork que se ha visto hasta la fecha lo omitía.

Lo curioso es que en zonaDVD han puesto la carátula con la esvástica en la pestaña de "detalles de la edición", y en la de "carátula" no aparece la esvástica.
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Recibida hoy la limitada de UK. A mi juicio la mejor en terminos de frikismo/precio (la alemana se pasa y la francesa no llega). La pedi la semana pasada y al dia siguiente ya aparecia como descatalogada, asi que pa mi que me lleve la última (si alguien tenia pensado pillarla lo siento :garrulo)
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

¿Queda por ahí alguien sin esta película? :juas

El 12 de octubre Universal pone a la venta en Francia una edición Ultimate muy apetitosa:

51eBTP1x9lL._SS500_.jpg

inglourious-basterds-une-edition-blu-ray-ultimate-2.jpg


La lista de contenidos es:

  • Blu-ray de Malditos Bastardos
  • 6 posavasos
  • 1 llavero "bate de béisbol"
  • 2 posters tamaño A3
  • 4 postales
El precio oficial recomendado es de 40 euros pero Amazon ya la tiene para reservar por 29 euros.
Ah, y el disco francés está en castellano. ;)
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Llavero, posavasos... BUFFFFF

Yo sigo contento con la mia, aunque en realidad ninguna edición de las que ha salido me parece redonda del todo. Algunas que si no llevan la esvástica por censura, otras que meten chorradas como posavasos, el steelbook francés que si era una soseria por dentro al contrario del alemán, pero este era más caro y traia demasiadas chuminadas, etc.

Yo me quedo con la de UK, fundita maja con detalles en relieve y algunas postales de las películas dentro de la película, que creo que es el único regalo que realmente es coherente con el film de Quentin.
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

pero esa no es esta que ya salió hace mil?


:pensativo
No, no es la misma. La del enlace es la edición de coleccionista alemana, seguramente la más completa de las que han salido. El problema es que esa edición alemana no estaba en castellano y era superlimitada.
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

pero esa no es esta que ya salió hace mil?


:pensativo
No, no es la misma. La del enlace es la edición de coleccionista alemana, seguramente la más completa de las que han salido. El problema es que esa edición alemana no estaba en castellano y era superlimitada.

Pues es igualita :juas
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Que no, que la alemana tiene comic y steelbook, leñe :garrulo
 
Respuesta: [BD] Ediciones extranjeras con doblaje castellano

¿Alguien sabe si la que están enviando de Malditos bastardos los de amazon.fr es la de la lata o la de plastico?.
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Una pregunta.

Esta, edición (la francesa) [url]http://www.amazon.fr/Inglourious-Basterds-Blu-ray-Brad-Pitt/dp/B002MRRUDO/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=dvd&qid=1253565187&sr=8-1[/URL]

es la única fuera de nuestras fronteras con el audio en castellano por lo que estoy viendo, pero la gran pregunta es que cuál de las carátulas están mandando, porque estoy viendo 3 distintas.

Por lo demás con el envío se queda en 20 lerus, que no lo veo mal, sobre todo teniendo en cuenta que por aquí no la veo a menos de 25, aunque por el rastro aún no he pasado....
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Teniendo en cuenta el bajo precio que tiene y la pegatina de la caratula por defecto, seguro que la que te enviarían es esta:

51-51Oyq5qL._SL500_AA300_.jpg
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Gracias X, bueno es saberlo.
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Vale, esta misma tarde he ido al videoclub del rastro, 20 euros. Y yo encantado oiga.
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Estoy mareado con el tema de los subtítulos. He leído las últimas páginas del post y la review de zonadvd. Me queda claro que no hay subtítulos quemados en la edición española pero a ver, ¿se puede ver la peli en VO con subtítulos (castellanos, ingleses o los que sean...) durante TODA la peli? O sea, yo quiero una edición SIN subtitulos quemados y una pista de subtítulos (al menos una, si son dos -castellano e inglés- mejor) que lo subtitule TODO, partes inglesas, francesas, alemanas... Gracias.
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

No creo que tengas porque preocuparte porque precisamente el hecho de que no haya subtítulos quemados implica que las pistas de subtítulos deben abarcar toda la película. En el caso de la pista en inglés, al haber solo algunas partes habladas en inglés, lo más lógico sería que si seleccionas subs en inglés aparezca subtitulada toda la película.

Si te quedas más tranquilo te lo puedo mirar esta tarde.
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Al menos con subtitulos en castellano, te subtitula todo. Tanto la parte en frances, inglés como alemán. No hay problema alguno. Al menos así lo recuerdo la primera vez que la vi en V:O.S


Un abrazo!
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Vale, entendido. La vi en D+ en HD y la copia no llevaba subtítulos quemados en pantalla pero sin embargo la pista de subtítulos principal en castellano no subtitulaba las partes no inglesas (al menos las francesas el rato que estuve con esa pista). Por curiosidad luego cambié por si había pista de subtítulos para sordos y efectivamente estaba y se subtitulaba todo. Y veo que la mayoría de copias que pululan por ahí (trabajo de investigación :disimulo) llevan los dichosos subtítulos quemados en inglés. Que no es porque sean en inglés por que yo las pelis en VO inglesa la mayoría de veces las prefiero ver subtituladas también en inglés, si no porque queda feo eso de los subtítulos quemados y también porque al no ser diálogos en inglés lo subtitulado, quieras o no, mentalmente estás haciendo dos traducciones. También me interesa esa opción pero si tiene las dos (subtítulos completos -no quemados- en castellano e inglés), perfecto.

Total, a ver si se pone a tiro a un precio decente. Gracias a ambos.
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Estoy un poco despistado.

Los Reyes me han traído la edición coleccionista patria en Blu-ray de esta película. Hace un rato me he puesto a verla para comprobar qué tal andaba de imagen (espectacular) y sonido, lo típico. Me trago los créditos iniciales, porque me encantan y más con ese pedazo de tema de Nick Perito de fondo sonando... hasta que me he podido fijar que el título del primer capítulo del film brilla por su ausencia, sustituido por unos escuetos subtítulos normales y corrientes al sur de la pantalla, y que me han dejado los ojos como platos.

He comprobado los inicios de los demás capítulos, y es algo que sucede en todos y cada uno de ellos. ¿Es esto normal (nótese la cursiva...) o me ha tocado una edición defectuosa? Porque hasta donde yo recuerdo, en cines cada capítulo estaba debidamente titulado, tanto en copias en castellano como en versión original.
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Creo que los rótulos de los capítulos van fijos en inglés en el master de vídeo. Muy pocas compañías se molestarían en hacer una edición multiángulo para que aparecieran los rótulos en el idioma que corresponda por mucho que exista un master traducido que se pasara en cines. Eso lo hemos visto con las de animación de Disney y Pixar, el inicio de Star Wars y poco más.

De hecho ya fue un gran alivio que finalmente no hubiese subtítulos quemados en inglés cuando se habla en francés o alemán (en las ediciones USA y UK si que los hay), así que...

Yo particularmente estoy temiendo la edición de Scott Pilgrim, también de Univarsal, ya que la copia exhibida en cines llevaba traducidos el 90% de los múltiples rótulos que se veían en pantalla, pero difícilmente veremos eso en el Blu-ray.
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

Creo recordar q lo q comenta Rafalet es q si pones la peli en español NO HAY NINGUN ROTULO de capitulos, solo vemos la pantalla en negro, mientras q por debajo subtitulan el inexistente rotulo.

Es una chapuza como una catedral.

Lo q ahora mismo no se es q pasaba si pones la peli en ingles... ¿Salen los rotulos en ese idioma o directamente nos los han birlado?
 
Respuesta: [US/UK/EU] Inglourious Basterds (Malditos bastardos)

yo tengo el BD español -comprada anteayer- y te confirmo que los títulos de los capítulos son simples subtítulos.

ni recordaba como se pasó en cines.
 
Arriba Pie